[Greek]
From a stone over the door of a private dwelling:
[Greek].
TEL SHOHBA.
[p.78]Upon a stone in the wall of another house, I found the figure of a
quadruped rudely sculptured in relief.
On the wall of a solid building are the two following inscriptions:
[Greek]
On the wall of another building:
[Greek]
East of El Hait three quarters of an hour lies the village Heitt
[Arabic].
November 16th.--We returned from Hait, directing our route towards Tel
Shiehhan. In one hour we passed the village of Ammera.
From Ammera our way lay direct towards Tel Shiehhan. The village Um
Ezzeitoun lay in the plain below, one hour distant, in the borders of
the Ledja. Upon the top of Tel Shiehhan is a Meziar. Tel Szomeit
[Arabic], a hill in the Ledja, was seen to the N.W. about three hours
distant; Tel Aahere [Arabic], also in the Ledja, to the west, about four
hours distant. The Tel Shiehhan is completely barren up to its top: near
its eastern foot we passed the Wady Nimri w-el Heif, close to a mill
which works in the winter
SOUEIDA.
[p.79]time. From hence we passed between the Tel Shiehhan and Tel Es-
Szoub; the ground is here covered with heaps of porous tufa and pumice
stone. The western side of the Tel Shohba seems to have been the crater
of a volcano, as well from the nature of the minerals which lie
collected on that side of the hill, as from the form of a part of the
hill itself, resembling a crater, while the neighbouring mountains have
rounded tops, without any sharp angles.