In A N.N.W. Direction From The Harbour Extends A Line Of Small
Islands, The Farthest Of Which Is About Ten Miles Distant From The Main
Land.
They are named as follow:
El Bakar [Arabic], which is nearest to
the harbour, Billan [Arabic], about half a mile in circumference, with
remains of [p.166]ancient habitations, and several deep wells; there are
several smaller rocks, comprised under the general name of El Mekattya
[Arabic], whose respective appellations are, [Arabic]--next is Sennenye
[Arabic], Nakhle, or El Eraneb [Arabic], with several palm trees,
formerly inhabited by a great number of rabbits; El Ramkein [Arabic],
and Shayshet el Kadhi [Arabic].
The inhabitants of the Myna are chiefly Greek sailors or ship-wrights; I
found here half a dozen small country ships building or repairing. There
is also a good Khan. On the southern side of the triangular plain is a
sandy beach, where the sand in some places has formed itself by
concretion into rocks, in several of which are large cisterns. In the
bottom of the bay formed by the plain and by the continuation of the
shore to the south, is a spring of sweet water, and near it large
hillocks of sand, driven up from the shore by the westerly winds. The
sea abounds in fish and shell fish; the following are the names of the
best, in French and Arabic; they were given to me by a French merchant,
who has long resided in Tripoli; Dorade [Arabic], Rouget [Arabic], Loupe
[Arabic], Severelle [Arabic], Leeche [Arabic], Mulaye [Arabic], Maire
noir [Arabic], Maire blanc [Arabic], Vieille [Arabic]; these are caught
with small baskets into which bait is put; the orifice being so made
that if the fish enters, he cannot get out again. It is said that no
other fish are ever found in the baskets. The names of some others fit
for the table are Pajot ([Arabic or Arabic]). [Arabic]. [Arabic], and
[Arabic].
Half an hour north of Tripoli, on the road we came by, is the tomb of
Sheikh El Bedawy, with a copious spring near it, enclosed by a wall; it
contains a great quantity of fish, which are considered sacred by the
Turks of Tripoli, and are fed daily by the guardians of the tomb, and by
the Tripolitans; no person dares kill any of them; they are, as the
Turks express it, a Wakf to the tomb. The same kind of fish is found in
the Kadisha.
[p.167]The commerce of Tripoli has decreased lately, in proportion with
that of the entire commerce of Syria. There are no longer any Frank
establishments, and the few Franks who still remain are in the greatest
misery. A French consul, however, resides here, M. Guys, an able
antiquary, and who was very liberal in his literary communications to
us. He has a very interesting collection of Syrian medals. Mr.
Catziflis, who is a Greek, is a very respectable man, and rendered
considerable services to the English army during the war in Egypt.
Enter page number
PreviousNext
Page 115 of 453
Words from 59294 to 59799
of 236498