As Soon, Therefore, As The
Violence Of My Fever Had Subsided, I Wrote To His Physician, An Armenian
Of The Name Of Bosari, Whom I Had Also Known At Cairo, Where I Had Heard
Much In His Favour, And Who Was Then With His Master At Tayf.
I begged
him to represent my unfortunate situation to the Pasha, to inform him
that my letter of credit upon Djidda had not been honoured, and to ask
him whether he would accept a bill upon
[P.5] my correspondent at Cairo, and order his treasurer at Djidda to
pay the amount of it.
Although Tayf is only five days distant from Djidda, yet the state of
the country was such, that private travellers seldom ventured to cross
the mountains between Mekka and Tayf; and caravans, which carried the
letters of the people of the country, departed only at intervals of from
eight to ten days; I could not, therefore, expect an answer to my letter
in less than twenty days. During this period I passed my leisure hours
at Djidda, in transcribing the journal of my travels in Nubia; but I
felt the heat at this season so oppressive, especially in my weak state,
that, except during a few hours early in the morning, I found no ease
but in the cool shade of the great gateway of the Khan in which I
lodged; where I passed the greater part of the day, stretched upon a
stone bench. Bosari's correspondent at Djidda, through whom I had sent
my letter to Tayf, had meanwhile mentioned my name to Yahya Effendi, the
physician of Tousoun Pasha, son of Mohammed Aly, now governor of Djidda,
who had been in Upper Egypt while I was there, but I had not seen him.
This physician, when at Cairo, had heard my name mentioned as that of a
traveller; and understanding now, that I came from the Black countries,
he was curious to see me, and desired Bosari's friend to introduce me to
him.
Enter page number
PreviousNext
Page 16 of 669
Words from 4215 to 4550
of 182297