Travels In Arabia By  John Lewis Burckhardt

























































 -  It is on account of this name of Rodha, or garden,
that the columns within its limits are painted to - Page 128
Travels In Arabia By John Lewis Burckhardt - Page 128 of 179 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

It Is On Account Of This Name Of Rodha, Or Garden, That The Columns Within Its Limits Are Painted To The Height Of Five Or Six Feet With Flowers And Arabesques, To Assist The Imagination, Which Otherwise Might Not Readily Discover Any Resemblance Between This Place And The Garden Of Eden.

Two mahrabs, or niches, towards which the people turn when praying, as they indicate the exact bearing of the

Kaaba, [The Mahrab was turned S. 11 W. (variation not computed), which is therefore taken here as the exact bearing of Mekka.] are placed on both sides of the pulpit, and are, together with it, of exquisite workmanship, being the finest mosaic. One niche was sent from Egypt as a present to the mosque, by Kait Beg, and the other from Constantinople by Sultan Soleyman ibn Selym. The floor of the Rodha is covered with a number of handsome carpets, sent hither from Constantinople; and, as at Mekka, they are the only articles of real value that I saw in the mosque, and may be worth, altogether, about a thousand pounds. The upper part of the colonnades is covered with mats.

The congregation assembles upon the carpets of the Rodha, this being the favourite spot for prayers. No ceremony is observed in the seats; every one may place himself where he likes: it is however understood, that the first row nearest to the partition, and those especially

[p.338] in the immediate neighbourhood of the Imam, are destined for people of rank, and no one who does not belong to that class intrudes himself there. The entrance to the Rodha, near Bab-es'-Salam, has a splendid appearance: the gaudy colours displayed on every side, the glazed columns, fine carpets, rich pavement, the gilt inscriptions on the wall to the south, and the glittering railing of the Hedjra in the back-ground, dazzle the sight at first; but, after a short pause, it becomes evident that this is a display of tinsel decoration, and not of real riches. When we recollect that this spot is one of the holiest of the Mohammedan world, and celebrated for its splendour, magnificence, and costly ornaments, and that it is decorated with the united pious donations of all the devotees of that religion, we are still more forcibly struck with its paltry appearance. It will bear no comparison with the shrine of the most insignificant saint in any Catholic church in Europe, and may serve as a convincing proof, that in pious gifts the Mohammedan have at no period equalled the Catholic devotees; without noticing many other circumstances, which help to strengthen the belief, that, whatever may be their superstition and fanaticism, Mohammedans are never inclined to make as many pecuniary sacrifices for their religious establishments, as Catholic, and even Protestant Christians do for theirs.

The ceremonies on visiting the mosque are the following: - At first the pilgrim, before he enters the town, is to purify himself by a total ablution, and, if possible, to perfume his body with sweet odours. When he arrives in sight of the dome, he is to utter some pious ejaculations. When he intends to visit the temple, the cicerone, or, as he is here called, Mezowar, leads him into the gate called Bab-es'-Salam, passing his right foot first over the threshold, which is the general custom in all mosques, and particularly insisted upon here. While reciting some prayers, he steps forward into the Rodha, where he performs a short prayer, with four prostrations, as a salutation to the mosque, during which he is enjoined to recite the two short chapters (109th and 112th) of the Koran. He then passes through one of the small doors of the partition of the Rodha, and walks slowly towards the railing of the Hedjra, before the western window of which, on its

[p.339] south side, he takes his stand; with arms half raised he addresses his invocations to Mohammed, in the words "Salam aleyka ya Mohammed, Salam ya Rasoul illah," &c. recapitulating about twenty of the different surnames or honorable titles of Mohammed, and prefixing to each of them "Salam aleyk." He next invokes his intercession in heaven, and distinctly mentions the names of all those of his relations and friends whom he is desirous to include in his prayers: it is for this reason, that an inhabitant of Medina never receives a letter from abroad, without being entreated, at the end of it, to mention the writer's name at the tomb of the Prophet. If the pilgrim is delegated on the pilgrimage for another, he is bound here to mention the name of his principal. In this prayer an expression is used, as at all the places visited for their sanctity about the town, but which appeared to me little calculated to inspire the visiter with humane or charitable feelings; among other favours supplicated in prayer to the Deity, the following request is made: "Destroy our enemies, and may the torments of hell-fire be their lot."

After these prayers are said, the visiter is desired to remain a few minutes with his bead pressed close against the window, in silent adoration; he then steps back, and performs a prayer of four prostrations, under the neighbouring colonnade, opposite the railing; after which he approaches the second window, on this same side, said to face the tomb of Abou Beker, and goes through prayers similar to those said at the former window, (called Shobak-en'-Neby,) which are recited in honour of Abou Beker. Stepping back a second time to the colonnade, he again performs a short prayer, and then advances to the third window on this side of the railing, which is opposite that part of the curtain behind which the tomb of Omar is said to lie: similar prayers are said here. When this ceremony is finished, the visiter walks round the S.E. corner of the Hedjra, and presents himself before the tomb of Setna Fatme, where, after four prostrations, a prayer is addressed to Fatme- e'-Zohera, or the bright blooming Fatme, as she is called.

Enter page number   Previous Next
Page 128 of 179
Words from 129497 to 130517 of 182297


Previous 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
 110 120 130 140 150 160 170 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online