The Pasha, However, Had Heard Of My Being At Djidda,
Through Another Person In His Suite, Whom I Had Seen
There, and who had
arrived at Tayf; and hearing that I was walking about in rags, he
immediately despatched a
Messenger, with two dromedaries, to the
collector of customs at Djidda, Seyd Aly Odjakly, in whose hands was the
management of all the affairs of the town, with an order to furnish me a
suit of clothes, and a purse of five hundred piastres as travelling
money; accompanied with a request that I should repair immediately to
Tayf, with the same messenger who had brought the letter. In a
postscript, Seyd Aly Odjakly was enjoined to order the messenger to take
me by the upper road to Tayf, which leaves Mekka to the south, the lower
and more usual road passing through the middle of that town.
[p.7] The invitation of a Turkish Pasha is a polite command; whatever,
therefore, might be my reluctance to go at this time to Tayf, I could
not avoid, under the present circumstances, complying with the Pasha's
wishes; and, notwithstanding the secret aversion I had to receive a
present at his hands instead of a loan, I could not refuse to accept the
clothes and money, without hurting the pride and exciting the resentment
of a chief, whose good graces it was now my principal aim to
conciliate. [Some persons, perhaps, consider it an honour to receive
presents from Pashas; but I think differently. I know that the real
motive of a Turk in making presents, is either to get double the value
in return, (which could not be the case with me,) or to gratify his own
pride in showing to his courtiers that he deigns to be liberal towards a
person whom he holds infinitely below him in station or worth. I have
often witnessed the sneers of the donor and his people on making such
presents; and their sentiments are sometimes expressed by the saying,
"Look, he has thrown a morsel to this dog!" Few Europeans may, perhaps,
agree with me in this respect, but my knowledge authorises me to form
this opinion; and the only advice which I can give to travellers who
would not lower themselves in the estimation of Turkish grandees, is to
be always ready, on similar occasions, to return the supposed favour
two-fold. As for myself, I had but seldom occasion to make presents
during my travels; and this was the only one that I was ever obliged to
accept.] I likewise understood the meaning of the postscript, although
Seyd Aly was not aware of it; but, on this point, I flattered myself I
should be a match for the Pasha and his people.
As the invitation was very pressing, I left Djidda in the evening of the
same day on which the messenger arrived, after supping with Seyd Aly, in
company with a great number of Hadjis from all parts of the world; for
the fast of Ramadhan had already commenced, and during this month
everybody displays as much hospitality and splendour as he possibly can,
particularly in the supper after sun-set.
Enter page number
PreviousNext
Page 10 of 350
Words from 4896 to 5425
of 182297