But Here The Illustrious Sanskritist Is Very Much Mistaken.
Swami
Dayanand and other pandits, who sometimes are far from being
Dayanand's allies, maintain that Professor Max Muller has completely
misunderstood the meaning of the term hiranya.
Originally it did
not mean, and, when united to the word garbha, even now does not
mean, gold. So all the Professor's brilliant demonstrations are
labor in vain. The word hiranya in this mantram must be translated
"divine light" - mystically a symbol of knowledge; analogically
the alchemists used the term "sublimated gold" for "light," and
hoped to compose the objective metal out of its rays. The two words,
hiranya-garbha, taken together, mean, literally, the "radiant bosom,"
and, when used in the Vedas, designate the first principle, in whose
bosom, like gold in the bosom of the earth, rests the light of divine
knowledge and truth, the essence of the soul liberated from the sins
of the world. In the mantrams, as in the chandas, one must always
look for a double meaning: (1) a metaphysical one, purely abstract,
and (2) one as purely physical; for everything existing upon the
earth is closely bound to the spiritual world, from which it proceeds
and by which it is reabsorbed. For instance Indra, the god of thunder,
Surya, the sun-god, Vayu, god of the wind, and Agni, god of fire,
all four depending on this first divine principle, expand, according
to the mantram from hiranya-garbha, the radiant bosom. In this
case the gods are the personifications of the forces of Nature. But
the initiated Adepts of India understand very clearly that the god
Indra, for instance, is nothing more than a mere sound, born of the
shock of electrical forces, or simply electricity itself. Surya
is not the god of the sun, but simply the centre of fire in our
system, the essence whence come fire, warmth, light, and so on;
the very thing, namely, which no European scientist, steering an
even course between Tyndall and Schropfer, has, as yet, defined.
This concealed meaning has totally escaped Professor Max Muller's
attention, and this is why, clinging to the dead letter, he never
hesitates before cutting a Gordian knot. How then can he be
permitted to pronounce upon the antiquity of the Vedas, when he
is so far from the right understanding of the language of these
ancient writings.
The above is a resume of Dayanand's argument, and to him the
Sanskritists must apply for further particulars, which they will
certainly find in his Rigvedadi Bhashya Bhoomika.
- - - - -
In the cave, every one slept soundly round the fire except myself.
None of my companions seemed to mind in the least either the hum
of the thousand voices of the fair, or the prolonged, far-away
roar of the tigers rising from the valley, or even the loud prayers
of the pilgrims who passed to and fro all night long, never fearing
to cross the steep passage which, even by daylight, caused us
such perplexity. They came in parties of twos and threes, and
sometimes there appeared a lonely unescorted woman.
Enter page number
PreviousNext
Page 55 of 187
Words from 28117 to 28630
of 96531