From The Caves And Jungles Of Hindostan Translated From The Russian Of Helena Petrovna Blavatsky



























 -   The motive of
the whole poem of Ramayana is sung in a few words by the celestial
musicians.  Kama, the - Page 12
From The Caves And Jungles Of Hindostan Translated From The Russian Of Helena Petrovna Blavatsky - Page 12 of 95 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

The Motive Of The Whole Poem Of Ramayana Is Sung In A Few Words By The Celestial Musicians.

Kama, the God of Love, shelters the divine couple and, that very moment, a flame is lit in their hearts and the whole world is created.

Later there are performed the fourteen acts of the drama, which is well known to everybody, and in which several hundred personages take part. At the end of the prologue the whole assembly of gods come forward, one after another, and acquaint the audience with the contents and the epilogue of their performance, asking the public not to be too exacting. It is as though all these familiar deities, made of painted granite and marble, left the temples and came down to remind mortals of events long past and forgotten.

The hall was full of natives. We four alone were representatives of Europe. Like a huge flower bed, the women displayed the bright colors of their garments. Here and there, among handsome, bronze- like heads, were the pretty, dull white faces of Parsee women, whose beauty reminded me of the Georgians. The front rows were occupied by women only. In India it is quite easy to learn a person's religion, sect, and caste, and even whether a woman is married or single, from the marks painted in bright colors on everyone's forehead.

Since the time when Alexander the Great destroyed the sacred books of the Gebars, they have constantly been oppressed by the idol worshippers. King Ardeshir-Babechan restored fire worship in the years 229-243 A.C. Since then they have again been persecuted during the reign of one of the Shakpurs, either II., IX., or XI., of the Sassanids, but which of them is not known. It is, however, reported that one of them was a great protector of the Zartushta doctrines. After the fall of Yesdejird, the fire-worshippers emigrated to the island of Ormasd, and, some time later, having found a book of Zoroastrian prophecies, in obedience to one of them they set out for Hindustan. After many wanderings, they appeared, about 1,000 or 1,200 years ago, in the territory of Maharana-Jayadeva, a vassal of the Rajput King Champanir, who allowed them to colonize his land, but only on condition that they laid down their weapons, that they abandoned the Persian language for Hindi, and that their women put off their national dress and clothed themselves after the manner of Hindu women. He, however, allowed them to wear shoes, since this is strictly prescribed by Zoroaster. Since then very few changes have been made. It follows that the Parsee women could only be distinguished from their Hindu sisters by very slight differences. The almost white faces of the former were separated by a strip of smooth black hair from a sort of white cap, and the whole was covered with a bright veil. The latter wore no covering on their rich, shining hair, twisted into a kind of Greek chignon. Their foreheads were brightly painted, and their nostrils adorned with golden rings. Both are fond of bright, but uniform, colors, both cover their arms up to the elbow with bangles, and both wear saris.

Behind the women a whole sea of most wonderful turbans was waving in the pit. There were long-haired Rajputs with regular Grecian features and long beards parted in the middle, their heads covered with "pagris" consisting of, at least, twenty yards of finest white muslin, and their persons adorned with earrings and necklaces; there were Mahrata Brahmans, who shave their heads, leaving only one long central lock, and wear turbans of blinding red, decorated in front with a sort of golden horn of plenty; Bangas, wearing three-cornered helmets with a kind of cockscomb on the top; Kachhis, with Roman helmets; Bhillis, from the borders of Rajastan, whose chins are wrapped three times in the ends of their pyramidal turbans, so that the innocent tourist never fails to think that they constantly suffer from toothache; Bengalis and Calcutta Babus, bare-headed all the year round, their hair cut after an Athenian fashion, and their bodies clothed in the proud folds of a white toga-virilis, in no way different from those once worn by Roman senators; Parsees, in their black, oilcloth mitres; Sikhs, the followers of Nanaka, strictly monotheist and mystic, whose turbans are very like the Bhillis', but who wear long hair down to their waists; and hundreds of other tribes.

Proposing to count how many different headgears are to be seen in Bombay alone, we had to abandon the task as impracticable after a fortnight. Every caste, every trade, guild, and sect, every one of the thousand sub-divisions of the social hierarchy, has its own bright turban, often sparkling with gold lace and precious stones, which is laid aside only in case of mourning. But, as if to compensate for this luxury, even the mem-bers of the municipality, rich merchants, and Rai-Bahadurs, who have been created baronets by the Government, never wear any stockings, and leave their legs bare up to the knees. As for their dress, it chiefly consists of a kind of shapeless white shirt.

In Baroda some Gaikwars (a title of all the Baroda princes) still keep in their stables elephants and the less common giraffes, though the former are strictly forbidden in the streets of Bombay. We had an opportunity of seeing ministers, and even Rajas, mounted on these noble animals, their mouths full of pansupari (betel leaves), their heads drooping under the weight of the precious stones on their turbans, and each of their fingers and toes adorned with rich golden rings. While the evening I am describing lasted, however, we saw no elephants, no giraffes, though we enjoyed the company of Rajas and ministers. We had in our box the hand-some ambassador and late tutor of the Mahararana of Oodeypore. Our companion was a Raja and a pandit. His name was a Mohunlal-Vishnulal-Pandia. He wore a small pink turban sparkling with diamonds, a pair of pink barege trousers, and a white gauze coat.

Enter page number   Previous Next
Page 12 of 95
Words from 11121 to 12143 of 96531


Previous 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online