After the funeral service in the house the
body is brought to the cremation ground, and is left in charge of
the attendant, a melancholy, smoked-looking man, as well he may be.
The richer people sometimes pay priests to be present during the
burning, but this is not usual. There were five "quick-tubs" of
pine hooped with bamboo in the larger room, containing the remains
of coolies, and a few oblong pine chests in the small rooms
containing those of middle-class people. At 8 p.m. each "coffin"
is placed on the stone trestles, the faggots are lighted
underneath, the fires are replenished during the night, and by 6
a.m. that which was a human being is a small heap of ashes, which
is placed in an urn by the relatives and is honourably interred.
In some cases the priests accompany the relations on this last
mournful errand. Thirteen bodies were burned the night before my
visit, but there was not the slightest odour in or about the
building, and the interpreter told me that, owing to the height of
the chimneys, the people of the neighbourhood never experience the
least annoyance, even while the process is going on. The
simplicity of the arrangement is very remarkable, and there can be
no reasonable doubt that it serves the purpose of the innocuous and
complete destruction of the corpse as well as any complicated
apparatus (if not better), while its cheapness places it within the
reach of the class which is most heavily burdened by ordinary
funeral expenses. {23} This morning the Governor sent his
secretary to present me with a translation of an interesting
account of the practice of cremation and its introduction into
Japan.
SS. "Volga," Christmas Eve, 1878. - The snowy dome of Fujisan
reddening in the sunrise rose above the violet woodlands of
Mississippi Bay as we steamed out of Yokohama Harbour on the 19th,
and three days later I saw the last of Japan - a rugged coast,
lashed by a wintry sea.
I. L. B.
Footnotes:
{1} This is an altogether exceptional aspect of Fujisan, under
exceptional atmospheric conditions. The mountain usually looks
broader and lower, and is often compared to an inverted fan.
{2} I continue hereafter to use the Japanese word kuruma instead
of the Chinese word Jin-ri-ki-sha. Kuruma, literally a wheel or
vehicle, is the word commonly used by the Jin-ri-ki-sha men and
other Japanese for the "man-power-carriage," and is certainly more
euphonious. From kuruma naturally comes kurumaya for the kuruma
runner.
{3} Often in the later months of my residence in Japan, when I
asked educated Japanese questions concerning their history,
religions, or ancient customs, I was put off with the answer, "You
should ask Mr. Satow, he could tell you."
{4} After several months of travelling in some of the roughest
parts of the interior, I should advise a person in average health -
and none other should travel in Japan - not to encumber himself with
tinned meats, soups, claret, or any eatables or drinkables, except
Liebig's extract of meat.