A drawn appearance about the head and
face, and deeply sunken eyes, denoted extreme age.
The fellow ox I
recognised after some time as our old friend in reduced circumstances;
it had been going through a course of wild artichokes and prickly
thistles since I had seen it last, which had brought it into racing
condition by the loss of at least a hundredweight of flesh; the poor
beast looked starved. Georgi had accordingly saved the whole of the
allowance I had paid for food of the best quality, which he had pocketed
while his animal was turned out to graze. "Where are my oxen?" I
inquired of the conscious Georgi; who wisely remained silent. I now
turned to Theodori's team, and I at once perceived that he also had
exchanged one of the superb oxen which I had hired, and upon which I had
depended for drawing the gipsy-van; but the new purchase was a very
beautiful animal, although inferior in height to its companion, which
had much fallen off in condition, having been fed upon the same
unnutritious food. I had been regularly done, as the animals for which I
had paid highly had not only been neglected, but had been exchanged.
I very quickly explained to the proprietors that they had no right
whatever to exchange the oxen which I had engaged, and for which I was
paying in my absence, therefore I should refuse to accept them, as the
contract was broken; and I immediately ordered the camels to be loaded
with the contents of the carts. Fortunately the discharged animals were
grazing within a few yards of our camp.
My servants now explained that Georgi the thick-headed had been done by
his dear friend and companion Theodori, "the man of ability," who had
accompanied me into the Carpas with the sole intention of
cattle-dealing. It appeared that after my departure from Gallibornu,
Theodori had suggested to his friend that a saving might be effected in
the keep of four animals by reducing them to two, and he advised that
they should at once sell each one ox, and arrange to purchase new
animals by the time that I should return; they would by this method
pocket half the sum which I had agreed to pay daily for four oxen during
my absence at Cape St. Andrea. They subsequently came to the conclusion
that their remaining oxen should live upon their wits and thistles,
instead of causing an expense in the purchase of cotton-seed, lentils,
and tibbin (broken barley-straw). Theodori informed Georgi that he knew
of two beautiful animals that might be obtained by the exchange of two
of their oxen with a small sum of money in addition, and he would
arrange the matter if Georgi would part with the dark cream-coloured ox
with black points (his best). Of course the innocent-minded,
broad-shouldered, herculean Georgi knew that his friend would protect
his interests, and he left the matter in his hands.
Enter page number
PreviousNext
Page 85 of 274
Words from 43876 to 44386
of 143016