We Remained There Till The Tuesday Following, When We Sailed
Along The Coast To St Peters Islands, Passing Many Very Dangerous Rocks
And Shoals, Which Lie East-South-East And West-North-West, Stretching
About Twenty-Three Leagues Out To Sea.
While at St Peters Islands, we
saw many French and British ships, and remained there from the 11th to
16th of June, after, which we sailed to Cape Race, where we went into
a harbour named Rognoso, where we took in a supply of wood and water
to serve us on the voyage home, and at this place we left one of our
boats. We left that harbour on Monday the 19th of June, and had such
excellent weather and fair winds, that we arrived in the Port of St
Maloes upon the 6th of July 1536.
* * * * *
In Hakluyts Collection, III. 286-289, there is a short imperfect
fragment of a third voyage by Jacques Cartier to Canada, Hochelega,
and Saguenay in 1540; but as it breaks off abruptly and gives hardly any
additional information respecting the country and its inhabitants or
productions, beyond what is contained in the two voyages already
inserted, it has not been deemed necessary to adopt it into the present
collection. - E.
Aggonzi, the head. Atha, shoes.
Hegueniascon, the brow. Amgoua, a shirt.
Higata, the eyes. Castrua, a cap.
Abontascon, the ears. Osizi, corn.
Esahe, the mouth. Carraconny, bread.
Esgongay, the teeth, Sahe beans.
Osnache, the tongue. Ame, water.
Agonpon, the throat. Quahouascon, flesh.
Hebelim, the beard. Honnesta, damsons.
Hegouascon, the face. Absconda, figs.
Aganiscon, the hair. Ozoba, grapes.
Aiayascon, the arms. Quahoya, nuts.
Aissonne, the flanks. Esgueny, an eel.
Aggruascon, the stomach. Undeguezi, a snail.
Eschehenda, the belly. Hueleuxima, a tortoise.
Hetnegradascon, the thighs. Sahomgahoa, a hen.
Agotschinegodascon, the knees. Zisto, a lamprey.
Agouguenehondo, the legs. Ondacon, a salmon.
Onchidascon, the feet. Ainne-honne, a whale.
Aignoascon, the hands. Sadeguenda, a goose.
Agenuga, the fingers. Aionnesta, a stag.
Agedascon, the nails. Asquenondo, a sheep.
Aguehum, a man. Saurkanda, a hare.
Agrauste, a woman. Agaya, a dog.
Addegesta, a boy. Achide, to-morrow.
Agniaquesta, a girl. Cudragny, God.
Exiasta, a child. Quenhia, heaven.
Conda, woods. Damga, the earth.
Hoga, leaves. Ysmay, the sun.
Cabata, a gown. Assomaha, the moon.
Caioza, a doublet. Stagnehoham, the stars.
Hemondoha, stocking. Copoha, the wind.
Adogne, a hatchet
Ahencu, a bow.
Quaetan, a dart.
Canada, a town.
Agogasy, the sea.
Coda, the waves.
Cohena, an island.
Agacha, a hill.
Hounesca, ice.
Camsa, snow.
Athau, cold.
Odazani, hot.
Azista, fire.
Quea, smoke.
Canoca, a house.
Addathy, my father.
Adauahoe, my mother.
Addagrim, my brother.
Adhoasseue, my sister.
Quaza hoa quea, Give me some drink.
Quaza hoa quascaboa, Give me my breakfast.
Quaza hoa quatfriam, Give me my supper.
Casigno agnydahoa, Let us go to bed.
Casigno donnascat, Let us go a hunting.
Casigno caudy, Let us go to play.
Casigno casnouy, Let us go in the boat.
Assigni quaddadia, Come speak with me.
Enter page number
PreviousNext
Page 57 of 423
Words from 30005 to 30525
of 221361