[Footnote 286: Perhaps this refers to the west channel of the harbour,
though not so expressed in the text. - E.]
[Footnote 287: Named Daratata and Dolkefallar in Astley.]
[Footnote 288: More properly Shabak. - Ast.]
[Footnote 289: Purchas in a side-note makes this the latitude of the
harbour of Xabaque; but it is obvious that they had sailed a long way
between noon, when the altitude was taken, and an hour before sunset,
when they entered the harbour. - E.]
On the 24th, at sunrise, we set sail from the port of Shabak, and
rowed by so narrow a channel that our fleet had to follow each other in
single line a-head, being only about a cross-bow shot over in the widest
parts. In this narrow channel we were never more than a cannon shot from
the main-land, and sometimes little more than a cross-bow shot; having
shoals, rocks and banks on every side of us, all under water, yet we had
always sufficient indications to avoid them; as wherever they lay, the
water over them appeared very red or very green, and where neither of
these colours appeared we were sure of the clearest channel, the water,
being there dark.