After Mutual Salutation, The Captain
Distributed Knives And Other Trifles Among Them, Giving A Tin Ring To
Each Of The Women And Children, With Which They Were Much Pleased.
After
this, Donnacona and Taignoagny conducted the captain to see the houses,
which were very well provided with victuals for winter use.
Among other
things, they shewed us the scalps of five men spread on boards as we
do parchment, which Donnacona told us were taken from a people called
Toudamani, dwelling to the south, who are continually engaged in war
against his nation. They told us that, about two years ago, as they were
going to war in Hognedo, having 200 persons, men, women, and children,
and were all asleep in a fort which they had made in an island over
against the mouth of the Saguenay River, they were assaulted during the
night by the Toudamans, who set their fort on fire, and as they
endeavoured to come out, their enemies slew the whole party, five only
making their escape. They were greatly grieved at this loss, but
signified by signs that they hoped to be amply revenged at some future
opportunity.
This nation has no knowledge of the true God, but believe in one whom
they call Cudruaigni, who they say often informs them of future
events, and who throws dust into their eyes when angry with them[52].
They believe that they go to the stars after death, and thence descend
gradually towards the earth, as the stars do to the horizon; after which
they inhabit certain pleasant fields, abounding in precious trees, sweet
flowers, and fine fruits. We endeavoured to convince them, of their
erroneous belief, telling them that Cudruaigni was only a devil or evil
spirit, who deceived them; and affirmed that there is only one God of
heaven, the creator of all, from whom we have all good things, and that
it is necessary to be baptised, otherwise they would all be damned. They
readily acquiesced in these and other things concerning our faith,
calling their Cudruaigni agouiada, or the evil one, and requested our
captain that they might be baptised; and Donnacona, Taignoagny,
Domagaia, and all the people of the town came to us hoping to receive
baptism. But as we could not thoroughly understand their meaning, and
there was no one with us who was able to teach them the doctrines of our
holy religion, we desired Taignoagny and Domagaia to tell them that we
should return to them at another time, bringing priests and the chrysm
along with us, without which they could not be baptised. All of this was
thoroughly understood by our two savages, as they had seen many children
baptised when in Brittany, and the people were satisfied with these
reasons, expressing their great satisfaction at our promise.
[Footnote 52: This seems a figurative expression, implying that he keeps
them in ignorance of what is to happen when displeased. - E.]
These savages live together in common, as has been already mentioned
respecting the inhabitants of Hochelega, and are tolerably well provided
with those things which their country produces. They are clothed in the
skins of wild beasts, but in a very imperfect and wretched manner. In
winter they wear hose and shoes made of wild beasts skins, but go
barefooted in summer. They observe the rules of matrimony, only that
every man has two or three wives, who never marry again if their
husbands happen to die, wearing all their lives after a kind of mourning
dress, and smearing their faces with charcoal dust and grease, as thick
as the back of a knife, by which they are known to be widows. They have
a detestable custom with regard to their young women, who are all placed
together in one house as soon as they are marriageable, where they
remain as harlots for all who please to visit them, till such time as
they may find a match. I assert this from experience, having seen many
houses occupied in this manner, just as those houses in France where
young persons are boarded for their education; and the conduct of the
inhabitants of these houses is indecent and scandalous in the extreme.
The men are not much given to labour, digging the ground in a
superficial manner with a wooden implement, by which they cultivate
their corn resembling that which grows in Brazil, and which they call
effici. They have also plenty of melons, pompions, gourds, cucumbers,
and pease and beans of various colours, all different from ours. They
have likewise a certain kind of herb of which they lay up a store every
summer, having first dried it in the sun. This is only used by the men,
who always carry some of this dried herb in a small skin bag hanging
from their necks, in which they also carry a hollow piece of stone or
wood like a pipe. When they use this herb, they bruise it to powder,
which they put into one end of the before-mentioned pipe, and lay a
small piece of live coal upon it, after which they suck so long at the
other end that they fill their bodies full of smoke, till it comes out
of their mouth and nostrils, as if from the chimney of a fire-place.
They allege that this practice keeps them warm and is conducive to
health, and they constantly carry some of this herb about with them for
this purpose. We have tried to use this smoke, but on putting it to our
mouths it seemed as hot as pepper. The women among these savages labour
much more than the men, in tilling the ground, fishing, and other
matters; and all of them, men, women, and children, are able to resist
the extremity of cold better even than the wild beasts; for we have seen
them in the extremest cold, which is most amazingly severe, come stark
naked to our ships over the ice and snow, which must appear incredible
to those who have not witnessed such hardiness.
Enter page number
PreviousNext
Page 24 of 217
Words from 23547 to 24560
of 221361