[9] By the description of the route in the foregoing narrative, the
distances appear to have been, from Isabella to the pass of Hidalgos 3
leagues; from Hidalgos to the pass of Cibao 11 leagues; and from this
latter pass to the Castle of St Thomas 4 leagues: in all 18 leagues as
in the text. - E.
[10] This story, like the iron pan in Dominica formerly mentioned, seems
to have gained circumstances in its passage to the author. Such
collections of balls or round stones are not uncommon in mines, and
are termed nests: The hay and straw seem an embellishment. - E.
[11] In a former passage he was said to have waited for the convoy of
provisions before going to Cibao, which must have been an oversight in
the author. - E.
[11a] All these mighty promises of mines turned out only torrents and
rivulets, in the beds of which gold dust and grains were found with
infinite labour, and which, after the destruction of the natives, were
all abandoned as unprofitable. - E.
[12] Flamingos.
[13] The remarkable whiteness of these three natives might have proceeded
from the use of white pigments, which, as well as red and black, were
used by the natives of the West India islands. - E.
[14] There must be a gross error here in the original translation, as the
circumstance of towing ships in such shallow water is impossible.