Our most indifferent acts may be
matter for secrecy, but whatever we do with the utmost
truthfulness and integrity, by virtue of its pureness, must be
transparent as light.
In the third satire, he asks: -
"Est aliquid quo tendis, et in quod dirigis arcum?
An passim sequeris corvos, testave, lutove,
Securus quo pes ferat, atque ex tempore vivis?"
Is there anything to which thou tendest, and against which thou
directest thy bow?
Or dost thou pursue crows, at random, with pottery or clay,
Careless whither thy feet bear thee, and live _ex tempore_?
The bad sense is always a secondary one. Language does not
appear to have justice done it, but is obviously cramped and
narrowed in its significance, when any meanness is described.
The truest construction is not put upon it. What may readily be
fashioned into a rule of wisdom, is here thrown in the teeth of
the sluggard, and constitutes the front of his offence.
Universally, the innocent man will come forth from the sharpest
inquisition and lecturing, the combined din of reproof and
commendation, with a faint sound of eulogy in his ears.