In this country we all live by borrowing. If you want
anything, why just send and borrow from us."
Thinking that this might be the custom of the country, I hastened to
fill the decanter, hoping that I might get a little new milk for the
poor weanling child in return; but when I asked my liberal visitor
if she kept cows, and would lend me a little new milk for the baby,
she burst out into high disdain. "Milk! Lend milk? I guess milk in
the fall is worth a York shilling a quart. I cannot sell you a drop
under."
This was a wicked piece of extortion, as the same article in the
town, where, of course, it was in greater request, only brought
three-pence the quart.
"If you'll pay me for it, I'll bring you some to-morrow. But
mind - cash down."
"And when do you mean to return the rum?" I said, with some
asperity.
"When father goes to the creek." This was the name given by my
neighbours to the village of P - -, distant about four miles.
Day after day I was tormented by this importunate creature; she
borrowed of me tea, sugar, candles, starch, blueing, irons, pots,
bowls - in short, every article in common domestic use - while it was
with the utmost difficulty we could get them returned. Articles of
food, such as tea and sugar, or of convenience, like candles,
starch, and soap, she never dreamed of being required at her hands.
This method of living upon their neighbours is a most convenient one
to unprincipled people, as it does not involve the penalty of
stealing; and they can keep the goods without the unpleasant
necessity of returning them, or feeling the moral obligation of
being grateful for their use. Living eight miles from - -, I found
these constant encroachments a heavy burden on our poor purse; and
being ignorant of the country, and residing in such a lonely,
out-of-the-way place, surrounded by these savages, I was really
afraid of denying their requests.
The very day our new plough came home, the father of this bright
damsel, who went by the familiar and unenviable title of Old Satan,
came over to borrow it (though we afterwards found out that he had a
good one of his own). The land had never been broken up, and was
full of rocks and stumps, and he was anxious to save his own from
injury; the consequence was that the borrowed implement came home
unfit for use, just at the very time that we wanted to plough for
fall wheat. The same happened to a spade and trowel, bought in
order to plaster the house. Satan asked the loan of them for ONE
hour for the same purpose, and we never saw them again.
The daughter came one morning, as usual, on one of these swindling
expeditions, and demanded of me the loan of some fine slack. Not
knowing what she meant by fine slack, and weary of her
importunities, I said I had none. She went away in a rage. Shortly
after she came again for some pepper. I was at work, and my work-box
was open upon the table, well stored with threads and spools of all
descriptions. Miss Satan cast her hawk's eye into it, and burst out
in her usual rude manner -
"I guess you told me a tarnation big lie the other day."
Unaccustomed to such language, I rose from my seat, and pointing to
the door, told her to walk out, as I did not choose to be insulted
in my own house.
"Your house! I'm sure it's father's," returned the incorrigible
wretch. "You told me that you had no fine slack, and you have
stacks of it."
"What is fine slack?" said I, very pettishly.
"The stuff that's wound upon these 'ere pieces of wood," pouncing as
she spoke upon one of my most serviceable spools.
"I cannot give you that; I want it myself."
"I didn't ask you to give it. I only wants to borrow it till father
goes to the creek."
"I wish he would make haste, then, as I want a number of things
which you have borrowed of me, and which I cannot longer do
without."
She gave me a knowing look, and carried off my spool in triumph.
I happened to mention the manner in which I was constantly annoyed
by these people, to a worthy English farmer who resided near us;
and he fell a-laughing, and told me that I did not know the Canadian
Yankees as well as he did, or I should not be troubled with them long.
"The best way," says he, "to get rid of them, is to ask them sharply
what they want; and if they give you no satisfactory answer, order
them to leave the house; but I believe I can put you in a better way
still. Buy some small article of them, and pay them a trifle over
the price, and tell them to bring the change. I will lay my life
upon it that it will be long before they trouble you again."
I was impatient to test the efficacy of his scheme That very
afternoon Miss Satan brought me a plate of butter for sale.
The price was three and ninepence; twice the sum, by-the-bye,
that it was worth.
"I have no change," giving her a dollar; "but you can bring it me
to-morrow."
Oh, blessed experiment! for the value of one quarter dollar I got
rid of this dishonest girl for ever; rather than pay me, she never
entered the house again.
About a month after this, I was busy making an apple-pie in the
kitchen. A cadaverous-looking woman, very long-faced and witch-like,
popped her ill-looking visage into the door, and drawled through her
nose -
"Do you want to buy a rooster?"
Now, the sucking-pigs with which we had been regaled every day
for three weeks at the tavern, were called roasters; and not
understanding the familiar phrases of the country, I thought she
had a sucking-pig to sell.