A New Voyage To Carolina, By John Lawson









































































































































 -   Batoon  (a variant spelling of baton, with a meaning
    closer to that of bat.  See Trap-Ball)
worse:  worser
wrangling - Page 106
A New Voyage To Carolina, By John Lawson - Page 106 of 106 - First - Home

Enter page number    Previous 

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

Batoon (A Variant Spelling Of Baton, With A Meaning Closer To That Of Bat.

See Trap-Ball) worse:

Worser wrangling: rangling sepulchre: sepulcre hominy (grits): Rockahomine Meal (conjecture: Lawson gives Roocauwa as the Woccon word for homine [hominy].), homine nowadays: now adays flag (p. 189) is another word for rushes or reeds. artificially (p. 189) has changed meaning over the years. Means "artfully". plaid: plad (in the sense of the garment, not the pattern) porcelain: porcelan (used in a very old sense, referring to a cowry shell) antic: antick hero: heroe disappointment: disapointment relic: relick tomahawk: tamahauk unmanned: unman'd frolic: frolick prefixed: prefixt (obsolete sense) enough: enow (correct but obsolete) hieroglyphic: hieroglyphick republic: republick pestle: pestil, pestel lightninged: lightned (the strict conversion to modern spelling would be "lightened", but "lightninged" adheres to modern usage) lie: lye dripping: dropping (probable) barricaded: barricadoed stolen: stoln frightened: frightned lingering: lingring mere: meer (at least in one case - "meer Motion" may mean something else.) foul: fowl (p. 222 - same spelling used elsewhere for "fowl".) phthisis, phthisic: phthisick (may be the old sense of the term, designating any waste, decay, or emaciation; including tuberculosis, which it now designates.) torrefy: To dry, roast, scorch, or parch by a fire. AED. This dictionary also notes that "torrefy" is a formation from the French, whereas "torrify" (meaning the same thing) is an English formation, from "torrid". Waccon & Woccon used interchangeably baked: bak't Mongolian Hordes: Tartarian Hurds (`Tartar' or `Tatar' is still in use, but in this context, `Mongolian Hordes' is now used almost exclusively. What is curious is why Lawson has this sidenote in the first place - apparently he is comparing the Indians to the Tatars, though on what grounds is unclear.) jailor: jaylor ghastly: gastly stuffed: stufft stalking: stauking choose: chuse mutinying: mutining sylvan: sylvian forewarn: forwarn recall: recal lies, lieth: lyeth chapel: chappel manor: mannor (possible) ore: oar dignified: dignifyed enjoin: enjoyn increase: encrease liege: leige (may be an error in one case) cheerful: chearful let: lett (p. 246) (not sure if this is the same type of `let') twig: twigg brier: bryar wherever: whereever (p.141 - may be an error resulting from being broken at the end of a line - i.e., where-ever.) red clay?: "A marl as red as blood" (p. 40) aperitive?: apersive (a laxative - it fits the context. p. 83)

End of A New Voyage to Carolina, by John Lawson

Enter page number   Previous 
Page 106 of 106
Words from 109683 to 110081 of 110081


Previous 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online