Personal Narrative Of Travels To The Equinoctial Regions Of America During The Years 1799-1804 - Volume 2 - By Alexander Von Humboldt And Aime Bonpland.


































































































































 -  Amylaceous and saccharine substances, sometimes fish
and the fat of turtles' eggs, supply the place of food drawn from the - Page 92
Personal Narrative Of Travels To The Equinoctial Regions Of America During The Years 1799-1804 - Volume 2 - By Alexander Von Humboldt And Aime Bonpland. - Page 92 of 208 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

Amylaceous And Saccharine Substances, Sometimes Fish And The Fat Of Turtles' Eggs, Supply The Place Of Food Drawn From The First Two Classes Of The Animal Kingdom, Those Of Quadrupeds And Birds.

We found the bed of the river, to the length of six hundred toises, full of granite rocks.

Here is what is called the Raudal de Cariven. We passed through channels that were not five feet broad. Our canoe was sometimes jammed between two blocks of granite. We sought to avoid these passages, into which the waters rushed with a fearful noise; but there is really little danger, in a canoe steered by a good Indian pilot. When the current is too violent to be resisted the rowers leap into the water, and fasten a rope to the point of a rock, to warp the boat along. This manoeuvre is very tedious; and we sometimes availed ourselves of it, to climb the rocks among which we were entangled. They are of all dimensions, rounded, very black, glossy like lead, and destitute of vegetation. It is an extraordinary phenomenon to see the waters of one of the largest rivers on the globe in some sort disappear. We perceived, even far from the shore, those immense blocks of granite, rising from the ground, and leaning one against another. The intervening channels in the rapids are more than twenty-five fathoms deep; and are the more difficult to be observed, as the rocks are often narrow toward their bases, and form vaults suspended over the surface of the river. We perceived no crocodiles in the raudal; these animals seem to shun the noise of cataracts.

From Cabruta to the mouth of the Rio Sinaruco, a distance of nearly two degrees of latitude, the left bank of the Orinoco is entirely uninhabited; but to the west of the Raudal de Cariven an enterprising man, Don Felix Relinchon, had assembled some Jaruro and Ottomac Indians in a small village. It is an attempt at civilization, on which the monks have had no direct influence. It is superfluous to add, that Don Felix lives at open war with the missionaries on the right bank of the Orinoco.

Proceeding up the river we arrived, at nine in the morning, before the mouth of the Meta, opposite the spot where the Mission of Santa Teresa, founded by the Jesuits, was heretofore situated.

Next to the Guaviare, the Meta is the most considerable river that flows into the Orinoco. It may be compared to the Danube, not for the length of its course, but for the volume of its waters. Its mean depth is thirty-six feet, and it sometimes reaches eighty-four. The union of these two rivers presents a very impressive spectacle. Lonely rocks rise on the eastern bank. Blocks of granite, piled upon one another, appear from afar like castles in ruins. Vast sandy shores keep the skirting of the forest at a distance from the river; but we discover amid them, in the horizon, solitary palm-trees, backed by the sky, and crowning the tops of the mountains. We passed two hours on a large rock, standing in the middle of the Orinoco, and called the Piedra de la Paciencia, or the Stone of Patience, because the canoes, in going up, are sometimes detained there two days, to extricate themselves from the whirlpool caused by this rock.

The Rio Meta, which traverses the vast plains of Casanare, and which is navigable as far as the foot of the Andes of New Grenada, will one day be of great political importance to the inhabitants of Guiana and Venezuela. From the Golfo Triste and the Boca del Drago a small fleet may go up the Orinoco and the Meta to within fifteen or twenty leagues of Santa Fe de Bogota. The flour of New Grenada may be conveyed the same way. The Meta is like a canal of communication between countries placed in the same latitude, but differing in their productions as much as France and Senegal. The Meta has its source in the union of two rivers which descend from the paramos of Chingasa and Suma Paz. The first is the Rio Negro, which, lower down, receives the Pachaquiaro; the second is the Rio de Aguas Blancas, or Umadea. The junction takes place near the port of Marayal. It is only eight or ten leagues from the Passo de la Cabulla, where you quit the Rio Negro, to the capital of Santa Fe. From the villages of Xiramena and Cabullaro to those of Guanapalo and Santa Rosalia de Cabapuna, a distance of sixty leagues, the banks of the Meta are more inhabited than those of the Orinoco. We find in this space fourteen Christian settlements, in part very populous; but from the mouths of the rivers Pauto and Casanare, for a space of more than fifty leagues, the Meta is infested by the Guahibos, a race of savages.* (* I find the word written Guajibos, Guahivos, and Guagivos. They call themselves Gua-iva.)

The navigation of this river was much more active in the time of the Jesuits, and particularly during the expedition of Iturriaga, in 1756, than it is at present. Missionaries of the same order then governed the banks of the Meta and of the Orinoco. The villages of Macuco, Zurimena, and Casimena, were founded by the Jesuits, as well as those of Uruana, Encaramada, and Carichana.

These Fathers had conceived the project of forming a series of Missions from the junction of the Casanare with the Meta to that of the Meta with the Orinoco. A narrow zone of cultivated land would have crossed the vast steppes that separate the forests of Guiana from the Andes of New Grenada.

At the period of the harvest of turtles' eggs, not only the flour of Santa Fe descended the river, but the salt of Chita,* (* East of Labranza Grande, and the north-west of Pore, now the capital of the province of Casanare.) the cotton cloth of San Gil, and the printed counterpanes of Socorro.

Enter page number   Previous Next
Page 92 of 208
Words from 92917 to 93927 of 211397


Previous 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online