Personal Narrative Of Travels To The Equinoctial Regions Of America During The Years 1799-1804 - Volume 2 - By Alexander Von Humboldt And Aime Bonpland.
- Page 437 of 777 - First - Home
One, On The Ventuari, Above The Rio Mariata; The
Second, On The Padamo, North Of The Mountains Of Maraguaca; And The
Third, Near The Guaharibos, Towards The Sources Of The Orinoco, Above
The Rio Gehette.
This last tribe bears the name of Macos-Macos.
I
collected the following words from a young Maco of the banks of the
Cataniapo, whom we met near the embarcadero, and who wore in his ears,
instead of a tusk of the peccary, a large wooden cylinder.* (* This
custom is observed among the Cabres, the Maypures, and the Pevas of
the Amazon. These last, described by La Condamine, stretch their ears
by weights of a considerable size.)
Plantain, Paruru (in Tamanac also, paruru).
Cassava, Elente (in Maco, cahig).
Maize, Niarne.
The sun, Jama (in Salive, mume-seke-cocco).
The moon, Jama (in Salive, vexio).
Water, Ahia (in Salive, cagua).
One, Nianti.
Two, Tajus.
Three, Percotahuja.
Four, Imontegroa.
The young man could not reckon as far as five, which certainly is no
proof that the word five does not exist in the Maco tongue. I know not
whether this tongue be a dialect of the Salive, as is pretty generally
asserted; for idioms derived from one another, sometimes furnish words
utterly different for the most common and most important things.* (*
The great family of the Esthonian (or Tschoudi) languages, and of the
Samoiede languages, affords numerous examples of these differences.)
But in discussions on mother-tongues and derivative languages, it is
not the sounds, the roots only, that are decisive; but rather the
interior structure and grammatical forms.
Enter page number
PreviousNext
Page 437 of 777
Words from 118600 to 118861
of 211397