Personal Narrative Of Travels To The Equinoctial Regions Of America During The Years 1799-1804 - Volume 2 - By Alexander Von Humboldt And Aime Bonpland.
- Page 281 of 406 - First - Home
If Your Boat
Be Destroyed In The Portage, We Will Give You Another; And I Shall
Have Had The Satisfaction
Of passing some weeks con gente blanca y de
razon." ("With white and rational people." European self-love usually
opposes
The gente de razon to the gente parda, or coloured people.)
Notwithstanding our impatience, we listened with interest to the
information given us by the worthy missionary. It confirmed all we had
already heard of the moral state of the natives of those countries.
They live, distributed in hordes of forty or fifty, under a family
government; and they recognise a common chief (apoto, sibierene) only
at times when they make war against their neighbours. The mistrust of
these hordes towards one another is increased by the circumstance that
those who live in the nearest neighbourhood speak languages altogether
different. In the open plains, in the countries with savannahs, the
tribes are fond of choosing their habitations from an affinity of
origin, and a resemblance of manners and idioms. On the table-land of
Tartary, as in North America, great families of nations have been
seen, formed into several columns, extending their migrations across
countries thinly-wooded, and easily traversed. Such were the journeys
of the Toltec and Aztec race in the high plains of Mexico, from the
sixth to the eleventh century of our era; such probably was also the
movement of nations by which the petty tribes of Canada were grouped
together. As the immense country between the equator and the eighth
degree of north latitude forms one continuous forest, the hordes were
there dispersed by following the branchings of the rivers, and the
nature of the land compelled them to become more or less
agriculturists. Such is the labyrinth of these rivers, that families
settled themselves without knowing what race of men lived nearest the
spot. In Spanish Guiana a mountain, or a forest half a league broad,
sometimes separates hordes who could not meet in less than two days by
navigating rivers. In open countries, or in a state of advanced
civilization, communication by rivers contributes powerfully to
generalize languages, manners, and political institutions; but in the
impenetrable forests of the torrid zone, as in the first rude
condition of our species, rivers increase the dismemberment of great
nations, favour the transition of dialects into languages that appear
to us radically distinct, and keep up national hatred and mistrust.
Between the banks of the Caura and the Padamo everything bears the
stamp of disunion and weakness. Men avoid, because they do not
understand, each other; they mutually hate, because they mutually
fear.
When we examine attentively this wild part of America, we fancy
ourselves transported to those primitive times when the earth was
peopled by degrees, and we seem to be present at the birth of human
societies. In the old world we see that pastoral life has prepared the
hunting nations for agriculture. In the New World we seek in vain
these progressive developments of civilization, these intervals of
repose, these stages in the life of nations.
Enter page number
PreviousNext
Page 281 of 406
Words from 145752 to 146263
of 211397