Personal Narrative Of Travels To The Equinoctial Regions Of America During The Years 1799-1804 - Volume 2 - By Alexander Von Humboldt And Aime Bonpland.
- Page 187 of 406 - First - Home
On Quitting The Island Of Panumana, We Perceived On The Western Bank
Of The River The Fires Of An Encampment Of Guahibo Savages.
The
missionary who accompanied us caused a few musket-shots to be fired in
the air, which he said would intimidate them, and shew that we were in
a state to defend ourselves.
The savages most likely had no canoes,
and were not desirous of troubling us in the middle of the river. We
passed at sunrise the mouth of the Rio Anaveni, which descends from
the eastern mountains. On its banks, now deserted, Father Olmos had
established, in the time of the Jesuits, a small village of Japuins or
Jaruros. The heat was so excessive that we rested a long time in a
woody spot, to fish with a hook and line, and it was not without some
trouble that we carried away all the fish we had caught. We did not
arrive till very late at the foot of the Great Cataract, in a bay
called the lower harbour (puerto de abaxo); and we followed, not
without difficulty, in a dark night, the narrow path that leads to the
Mission of Atures, a league distant from the river. We crossed a plain
covered with large blocks of granite.
The little village of San Juan Nepomuceno de los Atures was founded by
the Jesuit Francisco Gonzales, in 1748. In going up the river this is
the last of the Christian missions that owe their origin to the order
of St. Ignatius. The more southern establishments, those of Atabapo,
of Cassiquiare, and of Rio Negro, were formed by the fathers of the
Observance of St. Francis. The Orinoco appears to have flowed
heretofore where the village of Atures now stands, and the flat
savannah that surrounds the village no doubt formed part of the river.
I saw to the east of the mission a succession of rocks, which seemed
to have been the ancient shore of the Orinoco. In the lapse of ages
the river has been impelled westward, in consequence of the
accumulations of earth, which occur more frequently on the side of the
eastern mountains, that are furrowed by torrents. The cataract bears
the name of Mapara,* as we have mentioned above (* I am ignorant of
the etymology of this word, which I believe means only a fall of
water. Gili translates into Maypure a small cascade (raudalito) by
uccamatisi mapara canacapatirri. Should we not spell this word
matpara? mat being a radical of the Maypure tongue, and meaning bad
(Hervas, Saggio N. 29). The radical par (para) is found among American
tribes more than five hundred leagues distant from each other, the
Caribs, Maypures, Brazilians, and Peruvians, in the words sea, rain,
water, lake. We must not confound mapara with mapaja; this last word
signifies, in Maypure and Tamanac, the papaw or melon-tree, no doubt
on account of the sweetness of its fruit, for mapa means in the
Maypure, as well as in the Peruvian and Omagua tongues, the honey of
bees.
Enter page number
PreviousNext
Page 187 of 406
Words from 96850 to 97358
of 211397