Personal Narrative Of Travels To The Equinoctial Regions Of America During The Years 1799-1804 - Volume 2 - By Alexander Von Humboldt And Aime Bonpland.


































































































































 -  Raleigh, about the end of the sixteenth century, had heard of
urari* as being a vegetable substance with which arrows - Page 175
Personal Narrative Of Travels To The Equinoctial Regions Of America During The Years 1799-1804 - Volume 2 - By Alexander Von Humboldt And Aime Bonpland. - Page 175 of 208 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

Raleigh, About The End Of The Sixteenth Century, Had Heard Of Urari* As Being A Vegetable Substance With Which Arrows Were Envenomed (* In Tamanac Marana, In Maypure Macuri.); Yet No Fixed Notions Of This Poison Had Reached Europe.

The missionaries Gumilla and Gili had not been able to penetrate into the country where the curare is manufactured.

Gumilla asserts that this preparation was enveloped in great mystery; that its principal ingredient was furnished by a subterranean plant with a tuberous root, which never puts forth leaves, and which is called specially the root (raiz de si misma); that the venomous exhalations which arise from the manufacture are fatal to the lives of the old women who (being otherwise useless) are chosen to watch over this operation; finally, that these vegetable juices are never thought to be sufficiently concentrated till a few drops produce at a distance a repulsive action on the blood. An Indian wounds himself slightly; and a dart dipped in the liquid curare is held near the wound. If it make the blood return to the vessels without having been brought into contact with them, the poison is judged to be sufficiently concentrated.

When we arrived at Esmeralda, the greater part of the Indians were returning from an excursion which they had made to the east, beyond the Rio Padamo, to gather juvias, or the fruit of the bertholletia, and the liana which yields the curare. Their return was celebrated by a festival, which is called in the mission la fiesta de las juvias, and which resembles our harvest-homes and vintage-feasts. The women had prepared a quantity of fermented liquor; and during two days the Indians were in a state of intoxication. Among nations who attach great importance to the fruit of the palm, and of some other trees useful for the nourishment of man, the period when these fruits are gathered is marked by public rejoicings, and time is divided according to these festivals, which succeed one another in a course invariably regular. We were fortunate enough to find an old Indian more temperate than the rest, who was employed in preparing the curare poison from freshly-gathered plants. He was the chemist of the place. We found at his dwelling large earthen pots for boiling the vegetable juice, shallower vessels to favour the evaporation by a larger surface, and leaves of the plantain-tree rolled up in the shape of our filters, and used to filtrate the liquids, more or less loaded with fibrous matter. The greatest order and neatness prevailed in this hut, which was transformed into a chemical laboratory. The old Indian was known throughout the mission by the name of the poison-master (amo del curare). He had that self-sufficient air and tone of pedantry of which the pharmacopolists of Europe were formerly accused. "I know," said he, "that the whites have the secret of making soap, and manufacturing that black powder which has the defect of making a noise when used in killing animals. The curare, which we prepare from father to son, is superior to anything you can make down yonder (beyond sea). It is the juice of an herb which kills silently, without any one knowing whence the stroke comes."

This chemical operation, to which the old man attached so much importance, appeared to us extremely simple. The liana (bejuco) used at Esmeralda for the preparation of the poison, bears the same name as in the forests of Javita. It is the bejuco de Mavacure, which is gathered in abundance east of the mission, on the left bank of the Orinoco, beyond the Rio Amaguaca, in the mountainous and rocky tracts of Guanaya and Yumariquin. Although the bundles of bejuco which we found in the hut of the Indian were entirely bare of leaves, we had no doubt of their being produced by the same plant of the strychnos family (nearly allied to the rouhamon of Aublet) which we had examined in the forest of Pimichin.* (* I may here insert the description of the curare or bejuco de Mavacure, taken from a manuscript, yet unpublished, of my learned fellow-labourer M. Kunth, corresponding member of the Institute. "Ramuli lignosi, oppositi, ramulo altero abortivo, teretiusculi, fuscescenti-tomentosi, inter petiolos lineola pilosa notati, gemmula aut processu filiformi (pedunculo?) terminati. FOLIA opposita, bereviter petiolata, ovato-oblonga, acuminata, intergerrima, reticulato-triplinervia, nervo medio subtus prominente, membranacea, ciliata, utrinque glabra, nervo medio fuscescente-tomentoso, lacte viridia, subtus pallidiora, 1 1/2 to 2 1/2 pollices longa, 8 to 9 lineas lata. PETIOLI lineam longi, tomentosi, inarticulati.") The mavacure is employed fresh or dried indifferently during several weeks. The juice of the liana, when it has been recently gathered, is not regarded as poisonous; possibly it is so only when strongly concentrated. It is the bark and a part of the alburnum which contain this terrible poison. Branches of the mavacure four or five lines in diameter are scraped with a knife, and the bark that comes off is bruised, and reduced into very thin filaments on the stone employed for grinding cassava. The venomous juice being yellow, the whole fibrous mass takes that colour. It is thrown into a funnel nine inches high, with an opening four inches wide. This funnel was of all the instruments of the Indian laboratory that of which the poison-master seemed to be most proud. He asked us repeatedly if, por alla (out yonder, meaning in Europe) we had ever seen anything to be compared to this funnel (embudo). It was a leaf of the plantain-tree rolled up in the form of a cone, and placed within another stronger cone made of the leaves of the palm-tree. The whole of this apparatus was supported by slight frame-work made of the petioles and ribs of palm-leaves. A cold infusion is first prepared by pouring water on the fibrous matter which is the ground bark of the mavacure. A yellowish water filters during several hours, drop by drop, through the leafy funnel.

Enter page number   Previous Next
Page 175 of 208
Words from 177597 to 178605 of 211397


Previous 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online