Personal Narrative Of Travels To The Equinoctial Regions Of America During The Years 1799-1804 - Volume 2 - By Alexander Von Humboldt And Aime Bonpland.
- Page 128 of 208 - First - Home
From All These
Considerations It Follows, First, That The New Continent Possesses
Spices, Aromatics, And Very Active Vegetable Poisons, Peculiar
To
itself, and differing specifically from those of the Old World;
secondly, that the primitive distribution of species in the
Torrid
zone cannot be explained by the influence of climate solely, or by the
distribution of temperature, which we observe in the present state of
our planet; but that this difference of climates leads us to perceive
why a given type of organization develops itself more vigorously in
such or such local circumstances. We can conceive that a small number
of the families of plants, for instance the musaceae and the palms,
cannot belong to very cold regions, on account of their internal
structure, and the importance of certain organs; but we cannot explain
why no one of the family of the Melastomaceae vegetates north of the
parallel of the thirtieth degree of latitude, or why no rose-tree
belongs to the southern hemisphere. Analogy of climates is often found
in the two continents, without identity of productions.
The Rio Vichada, which has a small raudal at its confluence with the
Orinoco, appeared to me, next to the Meta and the Guaviare, to be the
most considerable river coming from the west. During the last forty
years no European has navigated the Vichada. I could learn nothing of
its sources; they rise, I believe, with those of the Tomo, in the
plains that extend to the south of Casimena. Fugitive Indians of Santa
Rosalia de Cabapuna, a village situate on the banks of the Meta, have
arrived even recently, by the Rio Vichada, at the cataract of
Maypures; which sufficiently proves that the sources of this river are
not very distant from the Meta. Father Gumilla has preserved the names
of several German and Spanish Jesuits, who in 1734 fell victims to
their zeal for religion, by the hands of the Caribs on the now desert
banks of the Vichada.
Having passed the Cano Pirajavi on the east, and then a small river on
the west, which issues, as the Indians say, from a lake called Nao, we
rested for the night on the shore of the Orinoco, at the mouth of the
Zama, a very considerable river, but as little known as the Vichada.
Notwithstanding the black waters of the Zama, we suffered greatly from
insects. The night was beautiful, without a breath of wind in the
lower regions of the atmosphere, but towards two in the morning we saw
thick clouds crossing the zenith rapidly from east to west. When,
declining toward the horizon, they traversed the great nebulae of
Sagittarius and the Ship, they appeared of a dark blue. The light of
the nebulae is never more splendid than when they are in part covered
by sweeping clouds. We observe the same phenomenon in Europe in the
Milky Way, in the aurora borealis when it beams with a silvery light;
and at the rising and setting of the sun in that part of the sky that
is whitened* from causes which philosophers have not yet sufficiently
explained. (* The dawn: in French aube (alba, albente coelo.))
The vast tract of country lying between the Meta, the Vichada, and the
Guaviare, is altogether unknown a league from the banks; but it is
believed to be inhabited by wild Indians of the tribe of Chiricoas,
who fortunately build no boats. Formerly, when the Caribs, and their
enemies the Cabres, traversed these regions with their little fleets
of rafts and canoes, it would have been imprudent to have passed the
night near the mouth of a river running from the west. The little
settlements of the Europeans having now caused the independent Indians
to retire from the banks of the Upper Orinoco, the solitude of these
regions is such, that from Carichana to Javita, and from Esmeralda to
San Fernando de Atabapo, during a course of one hundred and eighty
leagues, we did not meet a single boat.
At the mouth of the Rio Zama we approach a class of rivers, that
merits great attention. The Zama, the Mataveni, the Atabapo, the
Tuamini, the Temi, and the Guainia, are aguas negras, that is, their
waters, seen in a large body, appear brown like coffee, or of a
greenish black. These waters, notwithstanding, are most beautiful,
clear, and agreeable to the taste. I have observed above, that the
crocodiles, and, if not the zancudos, at least the mosquitos,
generally shun the black waters. The people assert too, that these
waters do not colour the rocks; and that the white rivers have black
borders, while the black rivers have white. In fact, the shores of the
Guainia, known to Europeans by the name of the Rio Negro, frequently
exhibit masses of quartz issuing from granite, and of a dazzling
whiteness. The waters of the Mataveni, when examined in a glass, are
pretty white; those of the Atabapo retain a slight tinge of
yellowish-brown. When the least breath of wind agitates the surface of
these black rivers they appear of a fine grass-green, like the lakes
of Switzerland. In the shade, the Zama, the Atabapo, and the Guainia,
are as dark as coffee-grounds. These phenomena are so striking, that
the Indians everywhere distinguish the waters by the terms black and
white. The former have often served me for an artificial horizon; they
reflect the image of the stars with admirable clearness.
The colour of the waters of springs, rivers, and lakes, ranks among
those physical problems which it is difficult, if not impossible, to
solve by direct experiments. The tints of reflected light are
generally very different from the tints of transmitted light;
particularly when the transmission takes place through a great portion
of fluid. If there were no absorption of rays, the transmitted light
would be of a colour corresponding with that of the reflected light;
and in general we judge imperfectly of transmitted light, by filling
with water a shallow glass with a narrow aperture.
Enter page number
PreviousNext
Page 128 of 208
Words from 129688 to 130693
of 211397