Personal Narrative Of Travels To The Equinoctial Regions Of America During The Years 1799-1804 - Volume 2 - By Alexander Von Humboldt And Aime Bonpland.
- Page 120 of 208 - First - Home
I Do Not
Hesitate To Repeat, That Neither Time, Nor The View Of The
Cordilleras, Nor Any Abode In The Temperate Valleys Of Mexico, Has
Effaced From My Mind The Powerful Impression Of The Aspect Of The
Cataracts.
When I read a description of those places in India that are
embellished by running waters and a vigorous vegetation, my
imagination retraces a sea of foam and palm-trees, the tops of which
rise above a stratum of vapour.
The majestic scenes of nature, like
the sublime works of poetry and the arts, leave remembrances that are
incessantly awakening, and which, through the whole of life, mingle
with all our feelings of what is grand and beautiful.
The calm of the atmosphere, and the tumultuous movement of the waters,
produce a contrast peculiar to this zone. Here no breath of wind ever
agitates the foliage, no cloud veils the splendour of the azure vault
of heaven; a great mass of light is diffused in the air, on the earth
strewn with plants with glossy leaves, and on the bed of the river,
which extends as far as the eye can reach. This appearance surprises
the traveller born in the north of Europe. The idea of wild scenery,
of a torrent rushing from rock to rock, is linked in his imagination
with that of a climate where the noise of the tempest is mingled with
the sound of the cataract; and where, in a gloomy and misty day,
sweeping clouds seem to descend into the valley, and to rest upon the
tops of the pines. The landscape of the tropics in the low regions of
the continents has a peculiar physiognomy, something of greatness and
repose, which it preserves even where one of the elements is
struggling with invincible obstacles. Near the equator, hurricanes and
tempests belong to islands only, to deserts destitute of plants, and
to those spots where parts of the atmosphere repose upon surfaces from
which the radiation of heat is very unequal.
The mountain of Manimi forms the eastern limit of a plain which
furnishes for the history of vegetation, that is, for its progressive
development in bare and desert places, the same phenomena which we
have described above in speaking of the raudal of Atures. During the
rainy season, the waters heap vegetable earth upon the granitic rock,
the bare shelves of which extend horizontally. These islands of mould,
decorated with beautiful and odoriferous plants, resemble the blocks
of granite covered with flowers, which the inhabitants of the Alps
call gardens or courtils, and which pierce the glaciers of
Switzerland.
In a place where we had bathed the day before, at the foot of the rock
of Manimi, the Indians killed a serpent seven feet and a half long.
The Macos called it a camudu. Its back displayed, upon a yellow
ground, transverse bands, partly black, and partly inclining to a
brown green: under the belly the bands were blue, and united in
rhombic spots. This animal, which is not venomous, is said by the
natives to attain more than fifteen feet in length. I thought at
first, that the camudu was a boa; but I saw with surprise, that the
scales beneath the tail were divided into two rows. It was therefore a
viper (coluber); perhaps a python of the New Continent: I say perhaps,
for great naturalists appear to admit that all the pythons belong to
the Old, and all the boas to the New World. As the boa of Pliny was a
serpent of Africa and of the south of Europe, it would have been well
if the boas of America had been named pythons, and the pythons of
India been called boas. The first notions of an enormous reptile
capable of seizing man, and even the great quadrupeds, came to us from
India and the coast of Guinea. However indifferent names may be, we
can scarcely admit the idea, that the hemisphere in which Virgil
described the agonies of Laocoon (a fable which the Greeks of Asia
borrowed from much more southern nations) does not possess the
boa-constrictor. I will not augment the confusion of zoological
nomenclature by proposing new changes, and shall confine myself to
observing that at least the missionaries and the latinized Indians of
the missions, if not the planters of Guiana, clearly distinguish the
traga-venados (real boas, with simple anal plates) from the culebras
de agua, or water-snakes, like the camudu (pythons with double anal
scales). The traga-venados have no transverse bands on the back, but a
chain of rhombic or hexagonal spots. Some species prefer the driest
places; others love the water, as the pythons, or culebras de agua.
Advancing towards the west, we find the hills or islets in the
deserted branch of the Orinoco crowned with the same palm-trees that
rise on the rocks of the cataracts. One of these hills, called Keri,
is celebrated in the country on account of a white spot which shines
from afar, and in which the natives profess to see the image of the
full moon. I could not climb this steep rock, but I believe the white
spot to be a large nodule of quartz, formed by the union of several of
those veins so common in granites passing into gneiss. Opposite Keri,
or the Rock of the Moon, on the twin mountain Ouivitari, which is an
islet in the midst of the cataracts, the Indians point out with
mysterious awe a similar white spot. It has the form of a disc; and
they say this is the image of the sun (Camosi). Perhaps the
geographical situation of these two objects has contributed to their
having received these names. Keri is on the side of the setting,
Camosi on that of the rising sun. Languages being the most ancient
historical monuments of nations, some learned men have been singularly
struck by the analogy between the American word camosi and camosch,
which seems to have signified originally, the sun, in one of the
Semitic dialects.
Enter page number
PreviousNext
Page 120 of 208
Words from 121501 to 122510
of 211397