"And why," went on this categorical negro,
"did de Lord send him down souf in de paper
boat?" "Kase he couldn't hab cum in de paper
boat ef de Lord hadn't a-sent him. O, bless de
Lord! bless de Lord!" "And what duz he call
his paper boat?" "Maria Theresa," I replied.
"Maria Truss Her," cried the orator. "He calls
her Maria Truss Her. Berry good, berry good
name; kase he truss his life in her ebry day, and
dat's why he calls his little boat Truss Her.
Yes, de Yankee-mans makes de gunboats and
de paper boats. Has de gemmin from de norf
any bacca for dis yere chile?"
As the women had become very piously
inclined, and were in just the state of nervous
excitement to commence "de shoutings," old
Uncle Seba rudely informed them that "de
Yankee-mans wants sleep," and cleared the room of
the crowd, to my great relief, for the state of the
atmosphere was beyond description. Seba had
a closet where he kept onions, muskrat skins,
and other pieces of personal property. He now
set his wife to sweeping it out, and I spread my
clean blankets with a sigh upon the black floor,
knowing I should carry away in the morning more
than I had brought into Seba's dwelling.
I will not now expatiate upon the small
annoyances of travel; but to the canoeist who may
follow the southern watercourses traversed by
the paper canoe, I would quietly say, "Keep
away from cabins of all kinds, and you will by
so doing travel with a light heart and even
temper."
When I cast up my account with old Seba
the next morning, he said that by trading the
rice he raised he could obtain "bout ebbry ting
he wanted, 'cept rum." Rum was his medicine.
So long as he kept a little stowed away, he
admitted he was often sick. Having been
destitute of cash, and consequently of rum for some
time, he acknowledged his state of health
remarkable; and he was a model of strength and
manly development. All the other negroes were
dwarfish-looking specimens, while their hair was
so very short that it gave them the appearance
of being bald.
When the canoe was taken out of the
storehouse to be put into the canal, these half-naked,
ebony-skinned creatures swarmed about it like
bees. Not a trace of white blood could be
detected in them. Each tried to put a finger upon
the boat. They seemed to regard it as a Fetich;
and, I believe, had it been placed upon an end
they would have bowed down and paid their
African devotions to it. Only the oldest ones
could speak English well enough to be
understood.