This Was Done By Muttering A Few Sentences, And Spitting Upon A
Stone, Which Was Thrown Before Us On The Road.
The same ceremony was
repeated three times, after which the Negroes proceeded with the greatest
confidence; every one being firmly persuaded that the stone (like the
scape-goat) had carried with it every thing that could induce superior
powers to visit us with misfortune.
We continued our journey without stopping any more until noon, when we
came to a large tree, called by the natives Neema Tula. It had a very
singular appearance, being decorated with innumerable rags or scraps of
cloth, which persons travelling across the wilderness had, at different
times, tied to the branches; probably, at first, to inform the traveller
that water was to be found near it; but the custom has become so
sanctioned by time, that nobody now presumes to pass without hanging up
something. I followed the example, and suspended a handsome piece of
cloth on one of the boughs; and being told that either a well or pool of
water was at no great distance, I ordered the Negroes to unload the asses
that we might give them corn, and regale ourselves with the provisions we
had brought. In the meantime, I sent one of the elephant-hunters to look
for the well, intending, if water was to be obtained, to rest here for
the night. A pool was found, but the water was thick and muddy, and the
Negro discovered near it the remains of a fire recently extinguished, and
the fragments of provisions, which afforded a proof that it had been
lately visited, either by travellers or banditti. The fears of my
attendants supposed the latter; and believing that robbers lurked near
us, I was persuaded to change my resolution of resting here all night,
and proceed to another watering place, which I was assured we might reach
early in the evening.
We departed accordingly, but it was eight o'clock at night before we came
to the watering place; and being now sufficiently fatigued with so long a
day's journey, we kindled a large fire, and lay down, surrounded by our
cattle, on the bare ground, more than a gun-shot from any bush; the
Negroes agreeing to keep watch by turns to prevent surprise.
I know not indeed that any danger was justly to be dreaded, but the
Negroes were unaccountably apprehensive of banditti during the whole of
the journey. As soon, therefore, as day light appeared, we filled our
_soofroos_ (skins) and calabashes at the pool, and set out for Tallika,
the first town in Bondou, which we reached about eleven o'clock in the
forenoon, (the 13th of December.) I cannot, however, take leave of
Woolli, without observing that I was every where well received by the
natives; and that the fatigues of the day were generally alleviated by a
hearty welcome at night; and although the African mode of living was at
first unpleasant to me, yet I found, at length, that custom surmounted
trifling inconveniences, and made every thing palatable and easy.
CHAPTER IV.
_Some account of the inhabitants of Tallika. - The Author proceeds for
Fatteconda - incidents on the road. - Crosses the Neriko, arrives at
Koorkarany - reaches the River Faleme - Fishery on that river - proceeds
along its bank to Naye or Nayemow - crosses the Faleme, and arrives at
Fatteconda. - Has an interview with Almami, the Sovereign of
Bondou. - Description of the King's dwelling - has a second interview with
the King, who begs the Author's Coat - Author visits the King's wives - is
permitted to depart on friendly, terms. - Journey by night - arrives at
Joag. - Some account of Bondou and its inhabitants, the Foulahs._
Tallika, the frontier town of Bondou towards Woolli, is inhabited chiefly
by Foulahs of the Mahomedan religion, who live in considerable affluence,
partly by furnishing provisions to the _coffles_, or caravans, that pass
through the town, and partly by the sale of ivory, obtained by hunting
elephants; in which employment the young men are generally very
successful. Here, an officer belonging to the King of Bondou constantly
resides, whose business it is to give timely information of the arrival
of the caravans; which are taxed according to the number of loaded asses
that arrive at Tallika.
I took up my residence at this officer's house, and agreed with him to
accompany me to Fatteconda, the residence of the king, for which he was
to receive five bars; and before my departure I wrote a few lines to Dr
Laidley, and gave my letter to the master of a caravan bound for the
Gambia. This caravan consisted of nine or ten people with five asses
loaded with ivory. The large teeth are conveyed in nets, two on each side
of the ass; the small ones are wrapped up in skins, and secured with
ropes.
December 14th. We left Tallika, and rode on very peaceably for
about two miles, when a violent quarrel arose between two of my
fellow-travellers, - one of whom was the blacksmith, - in the course of
which they bestowed some opprobrious terms upon each other; and it is
worthy of remark, that an African will sooner forgive a blow than a term
of reproach applied to his ancestors: "Strike me, but do not curse my
mother," is a common expression even among the slaves. This sort of
abuse, therefore, so enraged one of the disputants, that he drew his
cutlass upon the blacksmith, and would certainly have ended the dispute
in a very serious manner, if the others had not laid hold of him, and
wrested the cutlass from him. I was obliged to interfere, and put an end
to this disagreeable business, by desiring the blacksmith to be silent,
and telling the other who I thought was in the wrong, that if he
attempted in future to draw his cutlass, or molest any of my attendants,
I should look upon him as a robber, and shoot him without further
ceremony. This threat had the desired effect, and we marched sullenly
along till the afternoon, when we arrived at a number of small villages
scattered over an open and fertile plain:
Enter page number
PreviousNext
Page 18 of 146
Words from 17346 to 18374
of 148366