Our neighbourhood, to
Gibraltar, well provided with all good and necessary medicines; that
he, residing at Gibraltar, may be ready to attend quickly on our royal
person, whenever we may stand in need of his medical assistance: we
trust you will therefore return him immediately without delay or
procrastination; seeing that he has been of essential service to us.
And we recommend you to exalt Dr. Buffa in your favour, and we will
always be your allies and friends. May you be ever surrounded by
wealth and prosperity! Peace be with you! The fourth day of the month
of Jumad Elute, in the year of the Hagira 1222, answering to
the fifth or sixth of July 1807.
Done into the English as literally as the incompatibility of the
idioms of the two languages would admit of, by JAMES GRAY JACKSON,
professor of African and Arabic languages.
Fenchurch Buildings, July 1807.
No. XI.
Translations from the Arabic. The first received the 18th January; the
latter, 6th July, 1808.
In the name of God, from Mahomed Ben
Abdalah Eslawee, Governor of Tetuan, Tangiers,
and its dependencies, &c. &c. &c.