I Accordingly Extract, Verbatim, From My Journal
The Note Written By Me At Latooka On The 26th Of May, 1863, When I First
Received The Clue To The Albert N'yanza:
"I have had a long examination
of Wani, the guide and interpreter, respecting the country of Magungo.
Loggo, the
Bari interpreter, has always described Magungo as being on a
large river, and I have concluded that it must be the Asua; but, upon
cross-examination, I find he has used the word 'Bahr' (in Arabic
signifying river or sea) instead of 'Birke' (lake). This important error
being discovered gives a new feature to the geography of this part."
According to his description, Magungo is situated on a lake so large
that no one knows its limits. Its breadth is such that, if you journey
two days east and the same distance west, there is no land visible on
either quarter, while to the south its direction is utterly unknown.
Large vessels arrive at Magungo from distant and unknown parts, bringing
cowrie-shells and beads in exchange for ivory. Upon these vessels white
men have been seen. All the cowrie-shells used in Latooka and the
neighbouring countries are supplied by these vessels, but none have
arrived for the last two years.
"His description of distance places Magungo on about the 2 degrees N.
lat. The lake can be no other than the 'N'yanza,' which, if the position
of Magungo be correct, extends much farther north than Speke had
supposed.
Enter page number
PreviousNext
Page 309 of 662
Words from 83767 to 84016
of 178435