M'Gambi Was Highly Offended, And Declared That Kamrasi Had
Forbidden Eddrees Ever To Appear Again In His Presence.
I insisted upon
Eddrees apologizing, and it was resolved that all future negotiations
should be carried on through me alone.
I suggested that it would be advisable for all parties that a message
should be sent without delay to Ibrahim at Shooa, as it was highly
necessary that he should be present, as I should not continue
responsible for the conduct of the Turks. When I arrived in Unyoro it
was with the intention of visiting the lake, and returning immediately.
I had been delayed entirely through Kamrasi's orders, and I could not be
held responsible for Eddrees; - my agreement had been to guarantee the
conduct of the Turks under Ibrahim, who was the commander of the party.
Eddrees, who, being without ammunition, was now excessively humble and
wished for reinforcements, offered to send five men to Shooa, provided
that Kamrasi would allow some natives to accompany them. This did not
suit the ideas of the suspicious M'Gambi, who suspected that he intended
to misrepresent Kamrasi's conduct to prejudice Ibrahim against him.
Accordingly, he declined his offer, but agreed to give porters and
guides, should I wish to send any of my men with a letter. This suited
my views exactly; I longed to quit Kamrasi's country, as Kisoona was a
prison of high grass and inaction, and could I only return to Shooa, I
could pass my time pleasantly in a fine open country and healthy
climate, with the advantage of being five days' march nearer home than
Unyoro. Accordingly, I instructed my vakeel to write a letter to
Ibrahim, calling him immediately to Kisoona, informing him that a large
quantity of ivory was collected, which, should Eddrees create a
disturbance, would be lost. On the following morning, four of my men
started for Shooa, accompanied by a number of natives.
Kisoona relapsed into its former monotony-the war with Fowooka being
over, the natives, free from care, passed their time in singing and
drinking; it was next to impossible to sleep at night, as crowds of
people all drunk were yelling in chorus, blowing horns and beating drums
from sunset until morning. The women took no part in this amusement, as
it was the custom in Unyoro for the men to enjoy themselves in laziness,
while the women performed all the labour of the fields. Thus they were
fatigued, and glad to rest, while the men passed the night in uproarious
merriment. The usual style of singing was a rapid chant delivered as a
solo, while at intervals the crowd burst out in a deafening chorus
together with the drums and horns; the latter were formed of immense
gourds which, growing in a peculiar shape, with long bottle necks, were
easily converted into musical (?) instruments. Every now and then a cry
of fire in the middle of the night enlivened the ennui of our existence;
the huts were littered deep with straw, and the inmates, intoxicated,
frequently fell asleep with their huge pipes alight, which, falling in
the dry straw, at once occasioned a conflagration.
Enter page number
PreviousNext
Page 276 of 343
Words from 143095 to 143619
of 178435