I Then Wrote To Grant Another Letter To Be Delivered By These
Men.
Lumeresi no sooner heard of the presents I had given them, than
he flew into a passion, called them imposters, abused them for
not speaking to him before they came to me, and said he would not
allow them to go.
High words then ensued. I said the business
was mine, and not his; he had no right to interfere, and they
should go. Still Lumeresi was obstinate, and determined they
should not, for I was his guest; he would not allow any one to
defraud me. It was a great insult to himself, if true, that
Suwarora should attempt to snatch me out of his house; and he
could not bear to see me take these strangers by the hand, when,
as we have seen, it took him so long to entice me to his den, and
he could not prevail over me until he actually sent his copper
hatchet.
When this breeze blew over, by Lumeresi's walking away, I told
the Wasui not to mind him, but to do just as I bid them. They
said they had their orders to bring me, and if Lumeresi would not
allow them to go for Grant, they would stop where they were, for
they knew that if Suwarora found them delaying long, he would
send more men to look after them. There was no peace yet,
however; for Lumeresi, finding them quietly settled down eating
with my men, ordered them out of his district, threatening force
if they did not comply at once. I tried my best for them, but the
Wasui, fearing to stop any longer, said they would take leave to
see Suwarora, and in eight days more they would come back again,
bringing something with them, the sight of which would make
Lumeresi quake. Further words were now useless, so I gave them
more cloth to keep them up to the mark, and sent them off.
Baraka, who seemed to think this generosity a bit of insanity,
grumbled that if I had cloths to throw away it would have been
better had I disposed of them to my own men.
Next day (26th), as I was still unwell, I sent four men to Grant
with inquiries how he was getting on, and a request for
medicines. The messengers took four days to bring back the
information that Bombay had not returned from Kaze, but that
Grant, having got assistance, hoped to break ground about the 5th
of next month. They brought me at the same time information that
the Watuta had invested Ruhe's, after clearing off all the cattle
in the surrounding villages, and had proclaimed their intention
of serving out Lumeresi next. In consequence of this, Lumeresi
daily assembled his grey-beards and had councils of war in his
drum-house; but though his subjects sent to him constantly for
troops, he would not assist them.
Another caravan then arrived (31st) from Karague, in which I
found an old friend, of half Arab breed, called Saim, who whilst
I was residing with Sheikh Snay at Kaze on my former expedition,
taught me the way to make plantain-wine. He, like the rest of
the porters in the caravan, wore a shirt of fig-tree bark called
mbugu. As I shall have frequently to use this word in the course
of the Journal, I may here give an explanation of its meaning.
The porter here mentioned told me that the people about the
equator all wore this kind of covering, and made it up of
numerous pieces of bark sewn together, which they stripped from
the trees after cutting once round the trunk above and below, and
then once more down the tree from the upper to the lower circular
cutting. This operation did not kill the trees, because, if they
covered the wound, whilst it was fresh, well over with plaintain-
leaves, shoots grew down from above, and a new bark came all over
it. The way they softened the bark, to make it like cloth, was
by immersion in water, and a good strong application of a mill-
headed mallet, which ribbed it like corduroy. [FN#10] Saim told
me he had lived ten years in Uganda, had crossed the Nile, and
had traded eastward as far as the Masai country. He thought the
N'yanza was the sources of the Ruvuma river; as the river which
drained the N'yanza, after passing between Uganda and Usoga, went
through Unyoro, and then all round the Tanganyika lake into the
Indian Ocean, south of Zanzibar. Kiganda, he also said, he knew
as well as his own tongue; and as I wanted an interpreter, he
would gladly take service with me. This was just what I wanted -
a heaven-born stroke of luck. I seized at his offer with
avidity, gave him a new suit of clothes, which made him look
quite a gentleman, and arranged to send him next day with a
letter to Grant.
1st and 2d. - A great hubbub and confusion now seized all the
place, for the Watuta were out, and had killed a woman of the
place who had formerly been seized by them in war, but had since
escaped and resided here. To avenge this, Lumeresi headed his
host, and was accompanied by my men; but they succeeded in
nothing save in frightening off their enemies, and regaining
possession of the body of the dead woman. Then another hubbub
arose, for it was discovered that three Wahuma women were missing
(2d); and, as they did not turn up again, Lumeresi suspected the
men of the caravan, which left with Saim, must have taken them
off as slaves. He sent for the chief of the caravan, and had him
brought back to account for this business. Of course the man
swore he knew nothing about the matter, whilst Lumeresi swore he
should stop there a prisoner until the women were freed, as it
was not the first time his women had been stolen in this manner.
Enter page number
PreviousNext
Page 56 of 207
Words from 56057 to 57071
of 210958