The Portuguese, to
make their mission seem more necessary, endeavoured to place in the
strongest light the differences between the Abyssinian and Roman
Church; but the great Ludolfus, laying hold on the advantage,
reduced these later writers to prove their conformity.
Upon the whole, the controversy seems of no great importance to
those who believe the Holy Scriptures sufficient to teach the way of
salvation, but of whatever moment it may be thought, there are not
proofs sufficient to decide it.
His discourses on indifferent subjects will divert as well as
instruct, and if either in these, or in the relation of Father Lobo,
any argument shall appear unconvincing, or description obscure, they
are defects incident to all mankind, which, however, are not too
rashly to be imputed to the authors, being sometimes, perhaps, more
justly chargeable on the translator.
In this translation, if it may be so called, great liberties have
been taken, which, whether justifiable or not, shall be fairly
confessed; and let the judicious part of mankind pardon or condemn
them.
In the first part the greatest freedom has been used in reducing the
narration into a narrow compass, so that it is by no means a
translation but an epitome, in which, whether everything either
useful or entertaining be comprised, the compiler is least qualified
to determine.